A residential school survivor finds his way back to his language and culture through his familyâs traditional stories. When reflecting on forces that have shaped his life, Solomon Ratt says his education was interrupted by his schooling. Torn from his family at the age of six, Ratt was placed into the residential school systemâa harsh, institutional world, operated in a language he could not yet understand, far from the love and comfort of home and family. In kâ-pî-isi-kiskisiyân / The Way I Remember, Ratt reflects on these memories and the life-long challenges he endured through his telling of âcimisowinâautobiographical storiesâand also traditional tales. Written over the course of several decades, Ratt describes his life before, during, and after residential school. In many ways, these stories reflect the experience of thousands of other Indigenous children across Canada, but Rattâs stories also stand apart in a significant way: he managed to retain his mother language of Cree by returning home to his parents each summer despite the destruction wrought by colonialism. Ratt then shifts from the âcimisowina (personal, autobiographical stories) to âcathôhkîwina, (sacred stories) the more formal and commonly recognized style of traditional Cree literature, to illustrate how, in a world uninterrupted by colonialism and its agenda of genocide, these traditional stories would have formed the winter curriculum of a Cree childâs education. Presented in Cree Th-dialect Standard Roman Orthography, syllabics, and English, Rattâs reminiscences of residential school escapades almost always end with a close call and a smile. Even when his memories are dark, Rattâs particularly Cree sense of humour shines, making kâ-pî-isi-kiskisiyân /The Way I Remember an important and unique memoir that emphasizes and celebrates Solomon Rattâs perseverance and life after residential school. Â